1896
|
|
Артур Толкиен умирает в Африке. Мейбл с детьми переезжает в коттедж в пригороде Бирмингама. Она начинает учить Рональда латыни, французскому, немецкому, рисованию и каллиграфии. |
1900
|
|
Мейбл обращается в католическую веру и обращает сыновей. Рональд поступает в школу Кинг Эдвардс, и семья снова переезжает в Бирмингам. |
1903
|
|
Рональд становится стипендиатом Кинг Эдвардс и начинает учить греческий и средневековый английский.
|
1904
|
|
Мейбл умирает от диабета. Отец Морган становится опекуном братьев Толкиен, и они поселяются у родственницы. |
1906-11
|
|
Рональд самостоятельно изучает староанглийский, древненорвежский и готский; начинает изобретать свои языки со своими грамматикой и историей. На этих языках он пишет стихи. |
1908
|
|
Братья переезжают в пансион миссис Фолкнер. Там же живет девятнадцатилетняя Эдит Бретт. |
1909
|
|
Рональд и Эдит влюблены друг в друга. Осенью, об этом узнает отец Морган, который убежден, что ранний брак погубит карьеру Рональда. Рональд проваливает экзамен на получение стипендии Оксфорда. |
1910
|
|
Отец Морган переселяет братьев. До 21 года Рональду запрещен контакт с Эдит. Эдит покидает Бирмингам. Рональд участвует в школьных дискуссиях, где произносит речи на староанглийском и готском. |
1911
|
|
Летом Рональд активно участвует в жизни Чайного клуба - компании одноклассников со сходными увлечениями, путешествует по горам Швейцарии, и поступает в Оксфорд. |
1912
|
|
Под руководством Джозефа Райта, Толкиен начинает изучение сравнительной филологии. Поступает добровольцем в кавалерию, выезжает на учения. Читает работы по "Калевале", пишет стихи.
|
1913
|
|
По исполнении 21 года, находит Эдит. Она расторгает помолвку с другим. Толкиен переводится с отделения классики на факультет английского языка с уклоном в филологию и изучает древненорвежский.
|
1914
|
|
Эдит обращается в католичество и объявляется о помолвке. Англия объявляет войну Германии. Толкиен решает подождать со службой в армии до получения диплома. Пишет "Путешествие Эарендела Вечерней Звезды", основанное на строчке из англо-саксонского текста "Христос" Киневульфа. |
1915
|
|
Толкиен получает первую премию на выпускных экзаменах и записывается в армию. Продолжает писать стихи на "волшебном языке" ("Fairy language") и на английском.
|
1916
|
|
Женитьба Рональда Толкиена и Эдит Бретт. Толкиен отбывает во Францию и принимает участие в битве на Сомме. В ноябре отправлен в Англию по болезни.
|
1917
|
|
Выздоравливая, начинает "Книгу утраченных сказаний", куда входит "Падение Гондолина". Рождается сын Джон. |
1918
|
|
Продолжает службу в Стаффордшире. Продолжает работу над "Утраченными сказаниями". По окончании войны принят в состав коллектива, работающего над Новым словарем английского языка, впоследствии названного Оксфордским словарем английского языка, в Оксфорде, и работает над буквой W. |
1920
|
|
Получает место лектора по английскому языку в Лидском университете. Рождается второй сын, Майкл. Начинает писать Father Christmas Letters. |
1922
|
|
Публикует словарь средневекового английского языка. В Лидс приходит работать Е. Гордон, и они вместе начинают работу над новой редакцией текста "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь".
|
1924
|
|
Становится самым молодым профессором английского языка в Лидсе. Рождается третий сын, Кристофер. |
1925
|
|
Публикуется "Сэр Гавейн". Толкиен переезжает в Оксфорд, где ему дают должность Rawlison and Bowsworth Professor of Anglo-Saxon. |
1926
|
|
Формируется общество "Углеедов", одним из членов которого становится Клайв Стейплз Льюис, будущий близкий друг Толкиена и автор знаменитых трилогии о Переландре и серии книг о Нарнии. "Углееды" читают и разбирают исландские и норвежские саги.
|
1928
|
|
Пишет фразу "В норке жил-да-был хоббит" и начинает рассказывать истории о хоббите детям (по другим сведениям это произошло в 1930).
|
1929
|
|
Рождается дочь Присцилла.
|
1930
|
|
Выпускник Оксфорда Танджи Лин основывает литературное общество "Чернильников" (Inklings), для чтения неопубликованных работ. Толкиен и другие (Клайв Льюис, его брат Уоррен Льюис, д-р Р. Гавард, Оуэн Барфилд и Хьюго Дайсон. В 1939
к ним присоединяется Чарльз Уильямс.
|
1930
|
|
Толкиен заканчивает первую редакцию "Сильмариллиона" (текст опубликован в 1986 году под именем "The Shaping of Middle-earth, на русский пока не переведен). |
1930
|
|
Пишет первый вариант "Хоббита", застрявший на смерти Смога. |
1932
|
|
Показывает написанные главы "Хоббита" Льюису. Работает над "Сильмариллионом" ("проясняет", очевидно).
|
1934
|
|
Получает Leverhulme Research Fellowship - двухлетнее пособие на научные изыскания.
|
1936
|
|
Издательство Allen & Unwin узнает о неоконченном "Хоббите" и заказывает его Толкиену. В октябре книга завершена. 25 ноября Толкиен выступает в Британской Академии с лекцией "Беовульф: чудовище и критики". Впоследствии, эта работа была опубликована.
|
1937
|
|
21 сентября публикуется "Хоббит". Финансовый успех, доброжелательная критика. Стэнли Ануин заказывает продолжение. Толкиен предлагает Father Christmas Letters и Сильмариллион. Обе работы отвергнуты. В декабре начинает писать главы из "Нового хоббита", которые становятся началом "Властелина колец".
|
1938
|
|
Дорабатывает рукопись "Фермера Джайлса из Хэма". "Хоббит опубликован в Америке издательством Houghton Mifflin и получает премию газеты "Нью-Йорк Геральд Трибюн" как лучшая детская книга сезона. Пишет первый вариант 12 начальных глав "Властелина колец". |
1939
|
|
Выступает в университете Сент-Эндрю с лекцией "О волшебных историях" ("On Fairy Stories"). Написаны 16 глав ВК. |
1940
|
|
Публикует предисловие к переводу "Беовульфа" Джона Холла.
|
1942
|
|
Взрыв бомбы уничтожает склад, где находилась часть тиража "Хоббита". |
1943
|
|
Кристофер Толкиен вступает в ВВС. |
1944
|
|
Толкиен пишет длинные письма Кристоферу и посылает ему новые главы "Властелина Колец", уже из 5-й книги. |
1945
|
|
Публикуется "Лист работы Мелкина" ("Leaf by Niggle"), одна из самых значимых работ Толкиена. Толкиен становится профессором английского языка и литературы в Мертонском колледже Оксфорда. Отношения с Льюисом ухудшаются.
|
1947
|
|
Опубликовано эссе "О волшебных историях". |
1948
|
|
Заканчивает "Властелина колец" (по другим сведениям - в 1950) |
1949
|
|
Публикуется "Фермер Джайлс из Хэма". |
1950
|
|
Проводит переговоры с издателем Коллинзом о публикации "Сильмариллиона" вместе с "продолжением к 'Хоббиту'". "Фермер Джайлс" распродается медленно. |
1951
|
|
Опубликована переработанная редакция "Хоббита". |
1952
|
|
Коллинз возвращает рукописи (идиот!). Толкиен соглашается на предложение изд-ва "Аллен и Ануин" на публикацию "Властелина" без "Сильмариллиона". |
1954
|
|
Опубликованы "Содружество кольца" и "Две крепости". |
1955
|
|
Опубликовано "Возвращение короля". |
1956
|
|
"Властелин" опубликован на голландском. За следующие 30 лет он будет переведен на шведский, польский, датский, немецкий, итальянский, французский (очень плохой перевод), японский, финский, португальский, норвежский, и, разумеется, русский. |
1959
|
|
Уходит в отставку. |
1962
|
|
Опубликованы "Приключения Тома Бомбадила". |
1963
|
|
22 ноября умирает Клайв Стейплз Льюис. |
1964
|
|
Публикуется "Дерево и лист".
|
1965
|
|
Американское изд-во "Эйс" (Ace) публикует пиратское издание "Властелина". В том же году изд-во "Баллантайн" (Ballantine) публикует авторизованное издание. Толкиен пишет "Кузнеца из Большого Вуттона" (Smith of Wootton Major). "Властелин Колец" стремительно набирает популярность у американской молодежи. Основано Американское Толкинское общество. (Tolkien Society of America).
|
1966
|
|
Опубликована третья редакция "Хоббита". |
1967
|
|
Публикуется "Кузнец из Большого Вуттона". |
1968
|
|
Семья Толкиен переезжает к морю, в Борнемут. |
1970
|
|
В Оксфордский словарь английского языка внесено слово "хоббит". |
1971
|
|
29 ноября, умирает Эдит Толкиен, в возрасте 82-х лет. |
1972
|
|
В марте Толкиен возвращается в Оксфорд. Получает почетную докторскую степень Оксфорда и почетный титул Командора Британской Империи от королевы. |
1973
|
|
Приезжает к друзьям в Борнемут. Заболевает и умирает 2 сентября, в возрасте 81 года. Похоронен в Оксфорде, рядом с Эдит. |
1976
|
|
Публикуются "Father Christmas Letters". Публикуется первый перевод "Хоббита" на русский язык.
|
1977
|
|
Публикуется "Cильмариллион", скомпилированный Кристофером, и первая биография Толкиена. |
1980
|
|
Публикуются "Неоконченные сказания". |
1982
|
|
Публикуется "немного сокращенный перевод с английского" - перевод на русский первого тома "Властелина колец" под названием "Хранители". Авторы перевода - А. Кистяковский (стихи, имена, названия, большая часть текста) и В. Муравьев. |